pátek 4. července 2008

Představení Sněhurky v Kulturskolan v červnu 2008, Filip je ten v saku, zvuk je strašnej hlavně v tom prvním, ale nevím, jak se to dá vylepšit, originální záznam je v pořádku. Nejlépe je ten zvuk stáhnout, asi...


tenhle sladkej pejsek seděl v blízkosti mé kanceláře ...

úterý 24. června 2008


pracujeme, i když to tak moc nevypadá...

pondělí 16. června 2008

samospoušť

Ještě pořád mi to připadá legrační... :) Z.

neděle 15. června 2008

Fotbal

Česko prohrálo s Tureckem, říkal Filip.
Mistrovství nijak soustředěně nevnímám, po zápase se zeptám, kdo s kým vyhrál nebo prohrál, to jen z pouhé vlídnosti, bez opravdového zájmu a bez jakékoli ambice zapamatovat si odpověď.
Ale utéct se tomu nedá. Všecko se točí kolem fotbalu.
Byla jsem ve středu na Rossiniho Popelce. Jsem vděčný posluchač, který se do opery malinko vyparádí(do té míry, kdy se lidé ptají, kam jde), před představením si koupí program a o přestávce stejně předražené dvě deci.
Navíc jsem od doby brněnských silvestrovských Lazebníků žádnou Rossiniho operu neviděla, ale myslím, že ani já, ani Filip, který tam byl se mnou, už žádnou další nemusíme, byť provedení bylo úžasné, zejména mezzosopranistka (Popelka) byla jedinečná. http://www.operan.se/templates/ListingIndex.aspx?id=1448
Jenže to věčné trylkování člověka umoří, Popelka byla ve finále čtvrt hodiny šťastná jak Venclovský (se srovnatelnou vynalézavostí ), předtím tři hodiny nešťastná, ale v notách se to nijak nerozeznalo. Je to s tím Rossinim jak s knihou fejetonů, kde každý zvlášť je úžasný, ale přečíst je všecky naráz vás odrovná a otráví.
Celý ten příběh je novátorsky posazen do nějakého italského baru, kde Popelka dře, je trápena svými nevlastními sestrami a otčímem a je s tím spousta legrace, obecenstvo se moc veselí. Nade dveřmi visí televize, na které po celou dobu běží fotbal, jak Filip tvrdil, opravdový přenos z mistrovství, hmm...
papa, z.

pátek 13. června 2008

ťululum

V naší rodině se v době mého dětství často užívalo slovo ťululum (případně i na ptáky), nejspíš proto, že je poměrně milým přídomkem citlivě vyjadřujícím neradostnou skutečnost, že někdo je maňas (viz níže) nebo se tak alespoň chová.
Je neuvěřitelné, jak bohatá je čeština na slova vyjadřující nějakou míru omezenosti :
hlupák (zř. hlupec, zhloupělec), iron. chytrák, mudrc ap.(ty chytráku, ty bys tak něco sved'!), nerozuma, pošetilec (2348. 4), blázínek, (s)prosťáček (2346.4), omezenec, tupec, tupohlavec(2349. 3), ob. expr. (často pejor.) zabedněnec(zř. -bedněnec, -bednilec), hloupá (prázdná,tupá, telecí, skopová, skopičí, hovězí, gypsová) hlava, telecí (hovězí, ptačí, vrabčí,slepičí) mozek, honza (honzovatej), kuba,jakub, matěj, matula, maťula, matyáš, mates, macek, kašpar, véna, eman, janek, jelimánek (zř. jelimán), dalamánek, pišišvor,božídárek, boží dar, božídar, cápek, kmotr(zř. k. čepička), škrhola, (prázdný) pytel,pytlík (hlouposti), truhlík, tulipán, trulant(dial. truhlant, zř. trula, truldík), troubela,troubera, trunděra, trumbera, trumbela,trumpeta, trumpetr, trubec, ťulpas, ťulpa,ťululum (na ptáky), trdlo (z moždíře, zř. t.trdlí), báťa, mrťafa, bluma, slíva, makovec,houska, kačaba, kapoun (tlustý hlupák),(boží, vrtané, učiněné) dřevo, šmolka, tele,telátko, bulík, -íček, balík (venkovský), bambula, (ž)blabuňka, nekňuba (zř. někňuba,nikňuba), maňas, trotl, křen, mák, kořen,drn, vejr; jelen, skopec, vrták, moula,loula, nána (zdrob. nanynka), trouba, osel(zesíl. o. oslovatý), mezek, velbloud, pitomec, pitoma, mezulán, hotentot, elefant,hňup, chomout; zř. trkola, mul(a), vrána,tupan, ťuťmák, ťuvík, nekňafora, semtele,slamotrus (venkovský s.), senožrout; kniž.bloud, ignorant, hloupá nádoba, nádoba všíhlouposti, zř. bojóťan, (v ruském prostředí)durák, zdrob. duráček; idiot (1812. 3); zhrub.(vulg). blb, blbec, blboun, vůl, obrvůl, buvol,kůň, slon, hovado, střevo, jelito (kroupový),nádiv(k)a, nácek, balšán, sroula, zř. salát,skopoun, arg. (žid.) chamr; dial. tupant, tróba šlapaná, koloděj, mrkva, mrkvous, mrkvanec, volotrk, otruba, rapák, varhula, varmuža, muňka, muňa, siliťuk, ťula, ťoula,ťuluja, ťumpa, ťalap ap., ťůťa, huťapa,mumák, zř. chadima, sloven. hebedo, hebodlo,trubirch; zast. a kniž. troup, hlupoň, idiota,triek, ob. trulda; expr. zdrob. hlupáček,hloupáček (neobratný, pošetilý h.), janeček,honzík, tulipánek, -eček, pytlíček, trdýlko,pitomeček, telátko, oslík, oslíček, osílek, zř.ťulpásek, trumberáček, voloušek, dial. hloupíček; zhrub. blbeček × chytrák; žen. r. hlupačka, expr. kmotra, trdlo (zdrob. trdýlko),(hloupá) husa, kachna (pitomá), káča, kačena, krůta, vrána, nána (zdrob. nanynka),zř. barbora, mula, hotentotka, dial. trdlena,trdlice, muň(k)a, zhrub. (vulg.) kráva, koza,důra × chytračka
to je asi desetina toho, co se dá najít jen v Českém slovníku věcném a synonymickém.
Zajímavé je taky, že například ¨kráva¨ je tam označna jako vulgarismus , zatímco hňup je v pořádku...
Já jsem hledala ťululum v naději, že se dozvím, jak vypadá, tedy to ťululum na ptáky:)
Což jsem se nedozvěděla. A protože to nevím, jsem ťululum.
Ťululum je tak pěkné slovo, že si zaslouží svůj vlastni blogg. To na úvod a abych si vyzkoušela, jak to funguje. papa, Z.